尤物视频在线观看|国产尤物视频在线观看|99热在线获取最新地址,久久频这里精品99香蕉久,国产色婷婷精品综合在线,亚洲欧美日韩高清在线看

高端人工翻譯:特朗普和奧巴馬的推特哪個(gè)更高端?

作者:徐小樣 瀏覽:143 發(fā)布時(shí)間:2018-04-04
分享 評(píng)論 0

  提起高端人工翻譯,每個(gè)人的理解不同,涉及到不同的翻譯領(lǐng)域,也多少有差異。就拿法律翻譯來說,那當(dāng)然是懂中英文法律專業(yè)用語的法律專家,可以稱為是最高端的法律人工翻譯了。


  但就像我們前面提到過的,法律等翻譯領(lǐng)域涉及到太多約定俗成的說法,機(jī)械性比較強(qiáng),以后隨著法律的不斷完善和人工智能翻譯的發(fā)展,會(huì)比較快被機(jī)器翻譯取代。


  而創(chuàng)造性翻譯,即創(chuàng)譯,是不太容易被人工智能取代的,人工智能最多只能起到一個(gè)輔助的作用。


  比如來了一段原文,先用機(jī)器檢索一下有沒有類似的文檔以前被翻譯過,如果有的話,在進(jìn)行創(chuàng)譯的時(shí)候,要避免出現(xiàn)雷同;或者別人的翻譯,也可以拿來作為一種參考,這種參考不是抄襲,只是一種靈感的啟發(fā)。但最終的翻譯結(jié)果一定是由人腦決定的。


  上面提到的這些可能就是未來高端人工翻譯的部分景象。下面結(jié)合最近的兩個(gè)熱點(diǎn)來具體談?wù)?/p>